Archivi per il tag traduzione

WordPress 3.3 is coming to town

10

CI avviciniamo a natale ma avremo probabilmente un anticipo di regalo, la nuova versione di WordPress 3.3. Nelle prossime settimane faremo qualche post di presentazione delle maggiori novità. Nel frattempo siamo alla beta4 e sono state introdotte molte nuove stringhe. Come sempre stiamo allineando la traduzione ma con la nuova piattaforma di traduzione collaborativa tutti potete dare una mano.

Al momento vi sono circa un centinaio di stringhe non tradotte alcune con testi anche lunghetti quindi se volete perdere un po’ di tempo e proporre una traduzione… grazie :)

Ricordo solo che le regole da seguire sono poche ma ci risparmiano tempo nella approvazione delle proposte di traduzione, non dovendo costringerci a ulteriori correzioni, le cose principali da tenere a mente sono:

  • Traduzione impersonale, (es You can delete = E’ possibile cancellare)
  • Termini che rimangono in inglese e che sono al plurale richiedono la rimozione della s/es (files = file)
  • Formato delle frasi secondo la struttura italiana
  • Nel dubbio su alcuni termini vedere l’uso fatto in precedenza in tradzuioni esistenti (es Dashboard = Bacheca NON Cruscotto, click = clic, clicking = facendo clic NON cliccando)
Chi contribuisce alla traduzione senza correzioni rimane tracciato e nella distribuzione finale italiana nella pagina dei credits apparirà il suo nome. Grazie a tutti in anticipo per la collaborazione.

WordPress 3.2 in italiano

4

Eccoci, siamo arrivati! Da questo momento sulle bacheche e su questo sito è disponibile la versione 3.2 italiana di WordPress, arriviamo esattamente 7 giorni dopo la versione inglese “Nata il 4 Luglio (cit.)“. Si tratta della quindicesima major release di  WordPress ed arriva esattamente quattro mesi dopo la 3.1 (che casualmente ha superato i 15 milioni di download giusto la mattina del 4 luglio), a dimostrazione di come stia crescendo la velocità di sviluppo e la voglia della comunità di WordPress di migliorare continuamente il prodotto. Questa release come tutte le altre, viene dedicata ad un musicista, in questo caso al pianista e compositore George Gershwin.

Prima di parlare della versione, come anticipo al discorso sullo “State of the Word” che si terrà nel prossimo WordCamp San Francisco (la conferenza annuale su WordPress) è in corso un sondaggio/censimento sul mondo WordPress. Se avete un attimo di tempo, riempite il questionario ed in agosto i risultati di tale sondaggio verranno resi pubblici con i risultati aggregati. Leggi il resto »

Twenty Eleven pronto alla traduzione

1

Da qualche giorno sulla piattaforma di traduzione collaborativa di WordPress è disponibile, sotto il ramo di sviluppo (trunk) il progetto relativo al futuro nuovo tema che vedrà la luce con questa nuova release, Twenty Eleven, le stringhe sono già state tradotte, ma chi volesse dare una bella revisione al tutto già in questa fase farebbe cosa gradita.

Ricordiamo che per contribuire alla traduzione su questa piattaforma occorre essersi registrati su wordpress.org e si utilizza il medesimo account del forum.

Chi avesse dubbi o pensasse che alcuni termini dovrebbero avere traduzioni leggermente diverse e volesse aprire una discussione lo può fare nel nostro forum nel topic: Traduzione Twenty Eleven WP 3.2

WordPress 3.1.2 in italiano

1

Come preannunciato nei giorni scorsi è ora disponibile sia per il download sia tramite l’aggiornamento automatico di WordPress la versione 3.1.2 in italiano, questa versione di mantenimento corregge un problema di sicurezza ed alcuni bachi non risolti con la precedente versione. Tale release non prevedeva alcuna modifica alle stringhe, quindi aggiornano la versione inglese la traduzione rimaneva completa, con questa versione però abbiamo accolto una serie di segnalazioni e di correzioni proposte sul sistema di traduzione collaborativa e quindi abbiamo corretto alcuni termini e sistemato alcuni errori ortografici e di battitura.

Purtroppo al momento tale sistema non permette di tenere agevolmente traccia di chi propone correzioni e/o traduzioni (anzi non vi è alcun modo se non una gestione manuale segnandosi i nick ma senza riferimenti o link) quindi non posso fornire un elenco di quanti hanno dato il loro contributo, li ringrazio comunque in gruppo perchè ogni piccolo o grande aiuto al miglioramento di WordPress in italiano è sempre benvenuto.

Trattandosi di un aggiornamento di sicurezza questa release è da considerarsi “critica.” e quindi l’aggiornamento è da ritenersi indispensabile e da effettuare quanto prima.

Nota: come sempre richieste di aiuto o altro NON dovranno essere indirizzate tramite commenti a questo articolo ma utilizzando il forum di supporto.

WordPress 3.0 in italiano

47

Finalmente rilasciamo la versione italiana di WordPress 3.0, la nuovissima atttesa release, che costituisce un punto di svolta nello sviluppo di WordPress perché vede la funzione della versione singolo blog con la versione MU, unificandone il codice e facendo si che ora vi sia un solo ramo di sviluppo.

La nuova versione denominata Thelonious, vede oltre alla fusione con WordPress MU un nuovo tema standard denominato Twenty Ten. Gli sviluppatori di temi hanno ora nuove API che permettono di implementare semplicemente sfondi personalizzati, testate, link abbreviati, menu, nuovi tipi di articoli e tassonomie aggiuntive. (Tutto questo è presente nel nuovo tema Twenty.) Sicuramente verranno anche apprezzati il nuovo stile del tema di amministrazione, l’help contestuale in ciascuna schermata sopratutto la correzione di oltre 1,217 bug e migliorie, l’aggiornamento di massa che permette di aggiornare 15 plugin in un sol colpo ecc ecc

Per un elenco completo di tutto ciò che è stato migliorato con la versione 3.0verificate la pagina del codex su WordPress 3.0 o las lista dei ticket chiusi sul Trac. Si tratta di una release corposa, sicuramente un ottimo avvio per il ciclo di sviluppo della 3.X che ci sarà nei prossimi due anni e mezzo.

La versione italiana vede la presenza di due file di lingua, uno per la versione singolo blog di WordPress ed un secondo file utilizzato solo nella versione multisito, si tratta di un primo passo per la riduzione dell’occupazione di memoria di WordPress che gli sviluppatori evolveranno nelle prossime release. Come sempre il pacchetto XXL che per motivi pratici vede l’eliminazione del plugin Simple Tags e nei prossimi mesi vedrà l’introduzione di altri piccoli plugin utili per chi inizia.

Un grazie a Giovanni Mazzuoccolo per aver corretto dagli errori di “stumpa” il file di localizazzione del tema Twenty Ten.

Come sempre richieste di aiuto o altro NON dovranno essere indirizzate tramite commenti a questo articolo ma utilizzando il forum di supporto, con la 3.0 inzieremo anche la fase che permetterà la traduzione collaborativa e nelle prossime settimane uscirà un articolo dedicato che spiegherà come contribuire alle traduzioni, e alcune metodologie, volevo avviare questa cosa solo dopo aver scritto una guida alla traduzione, ma vista la scarsità di tempo ritengo meglio avviare il progetto, che comunque prevede una revisione delle traduzioni e la creazione della guida secondo le regole ed i problemi che si evidenzieranno con il supporto che ci darete.

Vorrei anche che per alcune novità della 3.0, quali gli help contestuali che ora rimandano alle pagine del codex inglese si trovassero dei “curatori” che si prendano carico di manutenere queste pagine in versione italiana seguendo l’evoluzione di WP ma anche di questo ne parleremo prossimamente.

Update (13.45) – Con il rilascio della versione 3.0 abbiamo messo online anche una pagina per il download dei pacchetti distribuiti in precedenza, a partire dalla versione 2.5.1, era da parecchio che si pensava di realizzare questa pagina che oltretutto mostra anche alcune statistiche relative al numero di download complessivi, per major release e per singolo pacchetto.

Ad oggi ad esempio il nostro sito, escludendo quindi i download da it.wordpress.org e gli upgrade automatici (di cui non abbiamo statistiche per singola lingua di localizzazione), abbiamo fornito 76 file per una dimensione complessiva di 121 MB ed un totale di 285.489 download con la versione 2.9.2 scaricata nel pacchetto base per ben 29.710 volte.